Condividi Questa Pagina
Select Language
Ricerca dettagliata: puoi fare una ricerca dettagliata per parola chiave, genere, ora, periodo e tag.
Inizio del testo principale.
added on : December 8, 2025
Hanko Land Tokyo, Museo della stampa, Tokyo, negozio di carta giapponese fatta a mano Watashino
La tua posizione attuale
東京都心部|東京東部|東京南部
品川&天王洲|浅草|神楽坂
In Giappone, l’arrivo del nuovo anno è contrassegnato da lunghe vacanze, visite al santuario e piatti tradizionali, ma anche dallo scambio di “nengajo” – speciali biglietti augurali che esprimono gratitudine, buoni auspici e rinnovati legami per l’anno nuovo.
A differenza dei paesi occidentali, in cui i biglietti vengono in genere scambiati nel periodo natalizio, le famiglie giapponesi ricevono solitamente una pila di cartoline il 1° gennaio, stampate e imbucate in anticipo per assicurarne la consegna puntuale. Questi biglietti sono personalizzati con foto, motivi decorativi e riferimenti simbolici al segno zodiacale dell’anno a venire – per esempio, il 2026 è l’anno del cavallo.
Se vuoi immergerti ancor di più in questa tradizione giapponese, Tokyo è sede di vari laboratori che ti permettono di creare il tuo biglietto augurale personale – non solo scrivendo il messaggio, ma creandolo da zero tramite l’inserimento di vari elementi. Dall’incisione di un personale timbro bilingue, alla stampa del tuo messaggio con una pressa vecchio stile e addirittura alla produzione manuale della carta, questa è un’opportunità per conoscere l’artigianato giapponese creando un significativo e memorabile ricordo del tuo viaggio a Tokyo.
In Giappone, i documenti ufficiali vengono, secondo la tradizione, autenticati non con la firma ma con un timbro a inchiostro rosso chiamato hanko. Da Hanko Land Tokyo, un piccolo studio situato a tre minuti a piedi dalla stazione Oimachi, puoi disegnare il tuo hanko personalizzato, con il tuo nome sia in giapponese che in inglese. Il design bilingue collega le culture e aggiunge un tocco premuroso a ogni lettera o documento da te creato, oltre che al tuo biglietto augurale per il nuovo anno.
La creazione di uno hanko inizia dalla scelta del layout, del font e del tipo di legno per l’impugnatura. Il simpatico proprietario ti guiderà nella selezione delle opzioni hiragana, katakana o kanji per la parte giapponese, oltre che del tuo font preferito. I kanji hanno significati particolari e letture multiple, e il proprietario ti aiuterà a scegliere caratteri con suoni e simbolismo corrispondenti alla pronuncia del tuo nome e alla tua personalità.
Un incisore specializzato intaglierà il tuo hanko in un tempo di 90-120 minuti. Il prodotto finale sarà completo di una borsa di stoffa con motivi giapponesi e di un foglio esplicativo del significato del kanji scelto, in modo che tu non lo dimentichi.
Ciò che rende questa esperienza particolarmente invitante è l’atmosfera calda e amichevole, merito del proprietario, fluente in inglese, che ti fornirà personalmente assistenza durante il processo. Il proprietario ti darà, inoltre, degli speciali regali, oltre allo hanko da te acquistato, per completare questa divertente sfida e rendere più memorabile l’intera esperienza.
Alla fine, potrai testare il tuo hanko in loco e, quando sarà ora di creare il tuo biglietto augurale definitivo, lo hanko bilingue ti servirà per contrassegnare la tua identità, diventando un emblema che mette insieme tradizione e individualità.
Il Museo della Stampa di Tokyo è gestito da uno dei più grandi stampatori del Giappone, Toppan. Situato a 8 minuti a piedi dalla stazione Edogawabashi, offre una panoramica affascinante sulla storia della stampa mondiale – dai testi stampati con blocchi di legno, ai poster pubblicitari retrò e altro ancora. Il museo riunisce design, storia ed esperienze interattive e ciò lo rende il luogo ideale per riflettere sul potere della parola stampata e creare un messaggio per il tuo biglietto augurale.
Inizia esplorando le mostre e potrai vedere come la stampa giapponese si sia evoluta durante il periodo Edo (1603-1867), l’era Meiji (1868-1912) e le ere moderne del Giappone. Dai un’occhiata ai libri rari, ai caratteri tagliati a mano e alle macchine, qui conservate, che resero possibile la nascita dell’industria giapponese dell’editoria. Quindi, segui il corso di 30 minuti organizzato nell’area di lavoro, in cui staff esperto ti introdurrà all’uso di un vero macchinario per tipografia dei tempi che furono.
Il corso, disponibile tutto l’anno, insegna a creare brevi frasi con bellissimi caratteri retrò in inglese o in giapponese, a seconda della stagione. Durante il corso invernale, incentrato sulla creazione di carte augurali in inglese, potrai riempire manualmente il tuo biglietto augurale scegliendo tra i grandi caratteri alfabetici 24 e creando una breve frase come “auguri di buone feste”, per poi azionare una pressa a leva e trasferire il messaggio sulla carta. L’impronta, così ottenuta, avrà una buona consistenza e leggere differenze che le moderne stampanti non possono replicare.
Per molti, azionare una pressa sarà una nuova esperienza, ma le chiare indicazioni assicureranno un processo senza intoppi. Ciascuno dei biglietti su cui stamperai il tuo messaggio sarà leggermente diverso e ti ricorderà dell’importanza di avere cura delle comunicazioni giornaliere. Se sei interessato a saperne di più sulla storia della stampa nel mondo e sui messaggi tattili, questo corso offre una rara opportunità di provare il ritmo della stampa tradizionale in un ambiente moderno.
Cosa più importante, il tuo messaggio stampato a mano aggiungerà significato al tuo biglietto per l’anno nuovo – non solo nato dalla tua idea ma stampato dalle tue stesse mani.
*Il corso di stampa tipografica richiede la registrazione anticipata tramite il sito web del museo. Le registrazioni sono aperte 14 giorni prima alle ore 12:00.
Il passaggio finale del tuo viaggio sarà creare un magnifico supporto per il tuo biglietto augurale – la carta giapponese washi, nota per la resistenza, la consistenza e la bellezza traslucida. Nel cuore di Asakusa, il negozio di carta washi e studio di produzione della carta Watashino è specializzato in corsi che presentano ai partecipanti l’arte centenaria della produzione manuale di carta washi.
La carta washi è ottenuta dalla cellulosa di “kozo” (gelso giapponese), che garantisce una particolare morbidezza e durevolezza. Durante i 60 minuti del corso, verrai guidato lentamente attraverso i vari passaggi: raccogliere la cellulosa bagnata di kozo da una bacinella utilizzando un setaccio a maglie, scuoterla avanti, indietro, a sinistra e a destra con movimenti ritmici, farla stratificare in modo da formare quattro fogli uniformi delle dimensioni di una cartolina, strizzare l’acqua e, infine, far asciugare la carta su una griglia riscaldata.
Lo staff parla bene l’inglese e ti fornirà supporto riguardo al processo, aiutandoti a rifinire le tue cartoline. Potrai personalizzarle con decorazioni di carta washi colorata, oppure sbizzarrirti strappandole, per creare un design artistico e originale. Altre idee decorative includono l’utilizzo di scaglie dorate, petali essiccati o fibre di tua scelta (chiedi preventivamente allo staff se vuoi portare con te degli abbellimenti o usare la fantasia). L’atmosfera è tranquilla e meditativa e potrai osservare con calma l’interazione tra la tenera cellulosa immersa nell’acqua e i movimenti tipici della fabbricazione tradizionale.
Asakusa è nota per i suoi famosi templi e i vivaci negozi, ma questo tranquillo laboratorio ne fa da rinfrescante controcanto, offrendo l’opportunità di creare a mano un souvenir. È amato dai viaggiatori più creativi e anche dagli abitanti che vogliono rallentare il ritmo e creare qualcosa di veramente unico. Nonostante i materiali e gli strumenti siano tradizionali, le operazioni di layout e scrittura sono accessibili anche ai primi venuti.
Una volta secchi, i fogli di carta washi completeranno meravigliosamente gli altri elementi del tuo biglietto augurale – il messaggio stampato a mano e il tuo timbro hanko bilingue. La combinazione tra questi elementi darà vita a un biglietto augurale ricco di consistenza, storia e relazioni personali – un bel modo di iniziare l’anno 2026 e una manifestazione unica dell’intramontabile artigianato tokyese.
| Indirizzo | 5-7-12 Higashioi, Shinagawa-ku, Tokyo |
|---|---|
| URL | Hanko Land Tokyo (ENG) |
| Indirizzo | Koishikawa Building - sede della Toppan, 1-3-3 Suido, Bunkyo-ku, Tokyo |
|---|---|
| URL | Museo della stampa, Tokyo (ENG) |
| Indirizzo | 2F, 1-32-11 Asakusa, Taito-ku, Tokyo |
|---|---|
| URL | negozio di carta giapponese fatta a mano Watashino (ENG) |
Per maggiori informazioni su orari, prezzi ecc., visita il sito ufficiale o contatta la struttura.